Contests


VII AN(G)IELSKIE ŁAMIGŁÓWKI DLA POLSKIEJ GŁÓWKI – 10 DAYS TO GO

THREAD: THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA
AUDYTORYJNA HELL / WEDNESDAY, APRIL 17 / 10:31 AM
ANYONE WHOSE LAST TERM’S GRADE WAS AT LEAST A DOBRY CAN TAKE PART…
TEMPTED?
PLEASE LET YOUR ET (ENGLISH TEACHER) KNOW THAT YOU ARE PARTICIPATING…

Konkurs Wiedzy o Filmie X MUZA

Konkurs X MUZA na stałe wpisał się w wiosenny kalendarz bytowskiego I LO. Pierwszy raz pojechaliśmy do słupskiego kina Rejs dwa lata temu na zaproszenie organizatorek konkursu Elżbiety Łukaszus-Mijewskiej i Joanny Gajdo. Wówczas nagroda główna (wyjazd na 44. Ińskie Lato Filmowe – jeden z najstarszych polskich festiwali filmowych) padła łupem Jędrzeja Szczepańskiego oraz Marcina Janikowskiego. W zeszłym roku Jędrzej i Marcin obronili tytuł. W tym, niestety nie… gdyż obaj studiują. Jednakże nie muszą się martwić, gdyż w środowych eliminacjach na najwyższym podium zastąpili ich Kuba Szyca (III C) i Olaf Konfederak (III A), a drugie miejsce zajęli Kajetan Cyra (II D) i Adam Tymosz (II D).

Faza eliminacyjna polega na rozwiązaniu dwóch testów sprawdzających znajomość kina polskiego i światowego, a trzy zespoły z najwyższą sumą punktów awansują do finału. Ten najbliższy odbędzie się już w środę 17 kwietnia o godzinie 13:00, a każda para może przywieźć 20 kibiców. Jeśli jesteście zainteresowani, pytajcie Kubę, Olafa, Kajetana i Adama. Więcej informacji o konkursie znajdziecie tu.

Z filmowym pozdrowieniem i…

District 9

#197COTTAGE’SCINEMACLUB

ANGIELSKIE ŁAMIGŁÓWKI DLA POLSKIEJ GŁÓWKI: APRIL 2019

THREAD: SOUTH AFRICA

PREPARATION PROCESS LAUNCH: AUDYTORYJNA HELL / TUESDAY, 26 MARCH / 3:33 PM

WWW.CINEMA.LO.BYTOW.PL

 

MISTRZ JĘZYKA ANGIELSKIEGO POWIATU BYTOWSKIEGO

5 xII 2018 ODBYŁA SIĘ KOLEJNA EDYCJA KONKURSU KTÓREGOŻ NAZWA W NAGŁÓWKU POŁSTA. RYWALIZACJA BYŁA ZACIEKŁA, A CZOŁOWĄ SZÓSTKĘ DZIELIŁA RÓŻNICA PUNKTU, CZEGO DOWÓD STANOWI SERIA ZDJĘĆ OPATRZONA TYTUŁEM „TRY TO SPOT THE DIFFERENCE”.

ZWYCIĘZCĄ ZOSTAŁ BARTOSZ TYWUSIK (UCZEŃ BYTOWSKIEGO EKONOMA)

II MIEJSCE PRZYPADŁO W UDZIALE JOANNIE JANTA (RÓWNIEŻ UCZENNICY BYTOWSKIEGO EKONOMA)

BROWN MEDAL TRAFIŁ DO KAJETANA CYRY (UCZNIA II D BYTOWSKIEGO LO)

IV MIEJSCE PADŁO ŁUPEM JULII RAHN (II A), A VI – LUCJANA KONOPKI (II C)

GRATULACJE!!!

CANADIAN LAMIGLOWKAZ FOR POLISH GLOWKAZ FINALE

Audytoryjna hell of students zmierzyła się z konglomeratami i mutacjami lingwistycznymi, których wspólnym mianownikiem były język an(g)ielski oraz Kanada. Klaryfikacja sytuacji postępowała… stopniowo…

12 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 96 97 98 99

Zwycięzcami VI Łąmigłówek są wszyscy, którzy zaprzątnęli sobie nimi głowę!!! Przyjąwszy za kryterium zdobyte punkty (fanfary now), klasyfikacja przedstawia się następująco:

  1. wERONIKA zDANOWICZ
  2. aGNIESZKA pODŁUŻNA
  3. lUCJAN kONOPKA / sZYMON dRZAZGA
  4. kAJETAN cYRA
  5. aLICJA kAJETOWSKA / jĘDRZEJ sZCZEPAŃSKI
  6. mALWINA bRZOZOWSKA
  7. jULIA rAHN
  8. jAN dOMERACKI

!!!

Arkusz Canadian Lamiglowkaz znajdziecie <-, a -> – proponowane odpowiedzi

W przyszłym roku przeniesiemy się do Afryki…

Nim African Łąmigłówkaz For Poliż Główkaz ciałem się staną, doświadczcie klaryfikacji again…

22 czerwca anno domini bieżącego, podczas apelu wieńczącego zakończenie roku szkolnego 2017/18, odbędzie się ceremonia rozdania nagród. Gratulujemy i zapraszamy…:)

ARE U READY TO BECOME A CANADIAN CITIZEN? LAMIGLOWKAZ TOMORROW

How’s she bootin’er? Must say, I’ve been burning the midnight oil working on the paper. Hope it’s worth it, eh?

Political map of Canada

While working on Lamiglowkaz,  I did a couple of citizenship tests, which made me think of Society

 

CANADIAN LAMIGLOWKAZ – WEDNESDAY, 25 APRIL – 8:45 AM

Canadian English is subject to the conflicting influences of British and American English. Canadians use billboard, gas, truck, and wrench from AmE rather than hoarding, lorry, petrol, and spanner typical of BrE. On the other hand, they agree with the British in saying blinds, braces, porridge, and tap rather than American shades, suspenders, oatmeal, and faucetYou book off work to go on holidays, and it’s not a hooded sweatshirt, it’s a bunny-hug…

canadian-american-british